Primeira Tese de Doutoramento em Tradução Jurídica defendida no Departamento de Português na Universidade de Macau

Ontem (26 de Abril) foi defendida e aprovada,  por decisão unânime do júri, na Universidade de Macau, a primeira tese de doutoramento elaborada em Macau na área da tradução jurídica, “Esquema Teórico Sustentável da Tradução Jurídica Bilingue Baseado Num Estudo Sobre a Tradução da Legislação da Acção Social Da Região Administrativa Especial De Macau.” 

A tese foi defendida pelo candidato Lu Chi Seng, ao qual será conferido o grau de doutor. A tese apresenta um estudo original e de alta qualidade académica que foca no sistema de tradução jurídica utilizado em Macau e na formulação de um conceito teórico sustentável para o desenvolvimento e aprimoramento dos métodos e técnicas praticados pelos tradutores de textos legais do território.

O júri foi presidido pelo Prof. Rui Martins e contou com a participação dos avaliadores Prof. António Sousa Ribeiro (Universidade de Coimbra), Profa. Alexandra Assis Rosa (Universidade de Lisboa), e Profa. Maria José Grosso e Prof. Tong Io Cheng, ambos da Universidade de Macau. A tese foi orientada pela Profa. Maria Antónia Espadinha (Universidade de São José) e pelo Prof. Yao Jing Ming, da Universidade de Macau.


Source: Rector's Office

Media Contact Information:
Communications Office, University of Macau

Albee Lei  Tel:(853) 88228004
Kelvin U  Tel:(853) 88224322
Email:prs.media@um.edu.mo

UM Website:www.um.edu.mo

Publicado em 2018-04-27 18:37

Primeira Tese de Doutoramento em Tradução Jurídica defendida no Departamento de Português na UM

Primeira Tese de Doutoramento em Tradução Jurídica defendida no Departamento de Português na UM
Download da foto
Top