In recent years, the University of Macau (UM) has made rapid progress in English language teaching and learning, with faculty members and students receiving international recognition. Recently, three senior lecturers from the Faculty of Arts and Humanities have been nominated for the ELTons Award, which is considered the Oscar in the field of English language teaching (ELT). Two students from the same faculty each won a third prize in the final of the Sixth Cross-Strait Interpreting Contest.

The ELTons, run by the British Council, are the only international awards that recognise and celebrate innovation in English language teaching (ELT). ELT professionals can apply in five categories: Excellence in Course Innovation, Innovation in Learner Resources, Innovation in Teacher Resources, Digital Innovation, and Local Innovation, as well as the Macmillan Education Award for New Talent in Writing. Bolster and Levrai have been nominated in the ‘Innovation in Learner Resources’ category, while Bidal has been shortlisted in the ‘Digital Innovation’ category. Winners in each of the categories will be announced at a ceremony to be held in London in June 2016.

Averil Bolster, Peter Levrai, and Jay Bidal, senior instructors from the English Language Centre, Faculty of Arts and Humanities, University of Macau (UM), have been shortlisted as finalists for the prestigious ELTons Award 2016 by the British Council. Two UM students from the Department of English each won a third prize in the final of the Sixth Cross-Strait Interpreting Contest held in Taiwan.

In addition, two UM students from the Department of English, Chao Kit I and Zhang Xiaoping, each won a third prize in the final of the Sixth Cross-Strait Interpreting Contest held in Taiwan. Dr Victoria Lei was the coach of the two students. This year’s contest attracted students from over 800 universities. Only 25 of them made it to the final. UM professor Zhang Meifang attended the final as a special guest.

The Cross-Strait Interpreting Contest is an influential annual event jointly organised by Xiamen University and the Taiwan Association of Translation and Interpretation, with the support of the Ministry of Education and the Taiwan Affairs Office. Since its launch in 2009, the contest has attracted more than 10,000 contestants each year from over 800 higher education institutions in mainland China, Taiwan, and Hong Kong, including most key universities offering translation and interpretation programmes.



Source: Faculty of Arts and Humanities
 

Media Contact Information:

Communications Office, University of Macau

Albee Lei  Tel:(853) 88228004

Kelvin U  Tel:(853) 88224322

Email:prs.media@um.edu.mo

UM Website:www.umac.mo